Maksud Bust dalam Bahasa Melayu – Perkataan bust dalam Bahasa Inggeris seringkali menimbulkan kekeliruan dalam kalangan penutur Bahasa Melayu kerana ia mempunyai pelbagai makna bergantung kepada konteks penggunaannya.
Pernah tak anda dengar istilah seperti drug bust, go bust atau got busted dalam filem atau berita dan tertanya-tanya apa maksud sebenarnya?
Secara ringkas, maksud bust dalam Bahasa Melayu boleh merujuk kepada beberapa perkara, dari istilah fizikal seperti buah dada atau patung, hingga kepada maksud kiasan seperti serbuan polis, kerosakan, atau muflis.
Artikel ini akan menghuraikan dengan lengkap semua maksud bust dalam Bahasa Melayu, termasuk contoh penggunaan dalam pelbagai situasi agar anda lebih jelas dan tidak salah tafsir.
Maksud Bust dalam Bahasa Melayu
Perkataan “bust” kelihatan ringkas tetapi membawa pelbagai makna dalam Bahasa Inggeris. Maksud bust dalam Bahasa Melayu bergantung kepada konteks ayat atau situasi ia digunakan. Berikut adalah antara terjemahan umum bagi “bust”:
1. Patung Separuh Badan
Dalam bidang seni, “bust” merujuk kepada patung yang menggambarkan kepala dan bahu seseorang. Ia sering digunakan dalam tugu peringatan atau karya seni klasik.
Contoh: The museum displays a marble bust of the king → Muzium itu mempamerkan patung marmar separuh badan raja.
2. Rosak/Pecah
Dalam perbualan harian, “bust” boleh digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang rosak, pecah atau tidak berfungsi.
Contoh: My phone is busted → Telefon saya rosak.
3. Ditangkap/Diserbu
Dalam konteks undang-undang, terutamanya berita jenayah, “bust” bermaksud seseorang ditahan atau satu operasi serbuan dijalankan oleh pihak berkuasa.
Contoh: Police bust drug syndicate in major raid → Polis serbu sindiket dadah dalam operasi besar-besaran.
4. Muflis/Gagal
Dalam konteks perniagaan dan kewangan, “to go bust” membawa maksud jatuh muflis atau gagal dalam perniagaan.
Contoh: The company went bust after two years → Syarikat itu jatuh muflis selepas dua tahun.
Setiap makna ini adalah sah dan digunakan secara rasmi mahupun dalam slanga harian, bergantung kepada situasi. Oleh itu, sangat penting untuk memahami konteks sebelum menterjemah atau menggunakan perkataan ini.
Konteks Penggunaan Bust dalam Kehidupan Harian
Perkataan “bust” kerap kali muncul dalam media massa, filem, lagu, dan perbualan seharian. Di sinilah ia lebih bersifat kiasan dan memerlukan pemahaman yang tepat agar tidak tersalah tafsir.
Dalam Dunia Undang-Undang & Polis
Dalam berita atau dokumentari jenayah, “bust” sering digunakan untuk menggambarkan operasi polis atau penangkapan besar-besaran. Ini sangat sinonim dengan istilah drug bust, yang merujuk kepada serbuan ke atas kegiatan pengedaran dadah.
Contoh penggunaan:
The police made a major drug bust last night
→ Polis membuat serbuan dadah besar-besaran malam tadi.
Istilah busted pula adalah bentuk lampau atau pasif yang bermaksud “ditangkap” atau “kantoi” dalam bahasa harian.
Contoh:
He got busted for stealing a car
→ Dia ditangkap kerana mencuri kereta.
Dalam konteks ini, “bust” bersifat serius dan rasmi, biasanya dilaporkan dalam berita atau laporan polis.
Dalam Perbualan Seharian & Slanga
“Bust” juga digunakan dalam slanga Inggeris, terutamanya dalam budaya pop dan media sosial. Penggunaannya lebih santai dan kadang-kadang membawa makna kiasan seperti kegagalan atau kecewa.
Contoh-contoh slanga:
- “The party was a bust”
→ Parti itu tak menjadi atau gagal.
Maknanya: acara tersebut membosankan, tidak seperti dijangka. - “She busted him cheating”
→ Dia dapat tahu lelaki itu curang.
Maknanya: mendedahkan atau “kantoi”. - “I’m busted!”
→ Saya kantoi!
Maknanya: ditangkap melakukan sesuatu yang salah.
Slanga ini kerap muncul dalam dialog filem Hollywood, lagu rap, atau perbualan tidak formal. Oleh itu, penting untuk tahu perbezaan antara “bust” yang rasmi dan yang bersifat slanga agar tak tersalah guna dalam situasi profesional.
Bust dalam Dunia Ekonomi dan Perniagaan
Dalam bidang ekonomi dan perniagaan, istilah “bust” merujuk kepada situasi di mana sesebuah syarikat, perniagaan atau ekonomi mengalami kegagalan besar, kebankrapan atau kejatuhan mendadak. Istilah ini kerap digunakan dalam frasa seperti “go bust” yang bermaksud jatuh muflis atau gulung tikar.
Contohnya:
The company went bust during the financial crisis bermaksud Syarikat itu jatuh muflis semasa krisis kewangan.
Makna ini penting difahami kerana ia sering digunakan dalam laporan ekonomi, berita kewangan dan analisis pasaran. Penggunaan istilah ini mencerminkan situasi kewangan yang sangat negatif, dan sering dikaitkan dengan kegagalan menguruskan dana, hutang yang tidak dapat dibayar, atau pasaran yang merosot secara drastik.
Selain itu, istilah “boom and bust” juga digunakan dalam ekonomi untuk menggambarkan kitaran turun naik dalam ekonomi sesebuah negara. “Boom” merujuk kepada tempoh pertumbuhan pesat, manakala “bust” merujuk kepada kemerosotan mendadak.
Pemahaman tentang konteks ini amat penting khususnya bagi pelajar dalam bidang ekonomi, pelabur, dan usahawan yang ingin memahami risiko dalam dunia perniagaan. Dengan memahami makna “bust”, seseorang boleh lebih peka terhadap tanda-tanda kejatuhan ekonomi atau risiko kewangan yang bakal berlaku.
Soalan Lazim (FAQ)
1. Apakah maksud “bust” dalam filem aksi atau berita jenayah?
Dalam konteks filem aksi atau berita jenayah, “bust” biasanya merujuk kepada serbuan atau tangkapan yang dilakukan oleh pihak polis, khususnya berkaitan aktiviti jenayah seperti pengedaran dadah. Contohnya, drug bust bermaksud serbuan terhadap kegiatan dadah.
2. Adakah “bust” sentiasa bermaksud gagal atau muflis?
Tidak. “Bust” hanya bermaksud muflis apabila digunakan dalam konteks kewangan atau perniagaan seperti go bust. Dalam konteks lain, ia boleh bermaksud rosak, ditangkap, atau merujuk kepada bahagian tubuh.
3. Bagaimana untuk mengetahui maksud sebenar “bust” dalam ayat?
Konteks ayat adalah kunci utama. Sebagai contoh, jika ayat menyentuh perniagaan, “bust” mungkin merujuk kepada muflis. Jika ia berkait dengan polis, ia mungkin bermaksud serbuan atau tangkapan. Jika digunakan dalam perbualan tentang pakaian, ia mungkin merujuk kepada ukuran dada.
4. Adakah penggunaan perkataan “bust” dianggap tidak sopan?
Tidak semestinya. Dalam konteks profesional seperti fesyen atau seni, ia digunakan secara biasa. Namun, apabila merujuk kepada tubuh wanita dalam perbualan harian, penggunaannya perlu berhati-hati agar tidak menyinggung perasaan atau dilihat tidak sopan.
Kesimpulan
Secara keseluruhannya, perkataan “bust” dalam Bahasa Melayu membawa pelbagai maksud bergantung pada konteks.
Ia boleh merujuk kepada aspek fizikal seperti buah dada atau ukuran badan, patung dalam seni, serbuan oleh pihak polis, keadaan rosak atau pecah, dan juga keadaan kewangan yang muflis.
Oleh itu, memahami konteks penggunaan adalah sangat penting untuk mengelakkan kekeliruan atau salah tafsir.
Sama ada anda menjumpai perkataan ini dalam berita, filem, buku atau perbualan seharian, sekarang anda sudah tahu cara untuk mengenalpasti maksud sebenar “bust” dengan lebih tepat dan yakin. Kefahaman ini bukan sahaja membantu dalam pembacaan, malah dalam komunikasi dan penulisan harian.
Kongsikan artikel ini jika anda rasa ia bermanfaat, dan bantu orang lain memahami makna sebenar istilah yang kerap disalahertikan seperti “bust”. Untuk lebih banyak panduan bahasa, penjelasan istilah dan artikel pembelajaran menarik, jangan lupa layari laman web eguru.my:
Leave a Comment